孙富香,董会庆
西北农林科技大学外语系《河北农业大学学报(农林教育版)》年第3期P44-48页H.9语言、文字-常用外国语-英语-翻译商务英语 翻译 研究角度商务英语伴随着当前对外贸易的快速发展而日益受到社会重视,商务英语翻译的重要性亦日益凸显,各高校为培养相应的人才而纷纷设立商务英语翻译这门课程。基于—,十年间我国外语类核心期刊、著名外国语院校学报和重要国内会议论文集对我国商务英语翻译研究现状进行实证分析,分别从语言学理论、跨文化交际、修辞文体、认知、翻译标准/原则等9个角度展开研究,总结了目前国内商务英语翻译研究的现状和趋势,并指出该领域研究取得成绩和存在不足以及具体应对措施。我国自年加入WTO以来,对外贸易得到长足发展,同时,与之相关的商务英语亦经历了一定的繁荣与发展。对外经济贸易大学、广东外语外贸大学以及上海对外经贸大学(原上海对外贸易学院)在国内率先设立商务英语这门课程,并取得成功。随后许多高校开始试点开设商务英语专业,带动了商务英语翻译的发展。笔者通过对―最近10年我国商务英语翻译研究的现状分析,指出该领域发展的可喜之处以及存在的不足,提出自己的见解以促进我国尤其是各高校商务英语翻译的深入研究以及商务英语翻译人才的培养。
一、商务英语翻译商务英语(BusinessEnglish),顾名思义,是指在商务环境中使用的英语。更为具体来说,是在建立了深厚的英语功底基础上,强调商务知识的运用。现在学界统一认为商务英语是专门用途英语(Englishforspecificpurpose,ESP)中最重要的分支。要深入了解商务英语,必须先要了解其历史。翁凤翔的跨文化商务交际研究,远到汉代的丝绸之路开通,近到现代我国商务英语教学和研究如火如荼的展开,全方位对我国商务英语的历史进行了较为细致的梳理,并指出商务英语有望成为一门独立的学科[1]。戴年则从社会实践的角度,追溯了中外商务英语的起源和发展史[2]。概括来说,商务英语翻译研究是指各类与商务英语有关的笔译和口译的理论与实践研究[3]。
在中国期刊全文数据库(CNKI)中,通过“关键词”和“篇名”分别检索“商务翻译、商贸翻译、经贸翻译、外贸翻译、金融翻译、财经翻译、广告翻译、合同翻译、专门用途英语翻译”,可以得到大量的相关论文,我们的选材源于—年10年间《中国科技翻译》《上海翻译》《中国翻译》《外语教学与研究》《外国语》《外语界》《现代外语》《外语与外语教学》等外语类核心期刊,广东外语外贸大学、四川外国语大学、西安外国语大学、天津外国语大学等著名外语类院校学报以及国内外重要会议论文集。经过搜集整理,得到相关论文篇,其中会议论文27篇,大多来自福建省外事翻译研讨会与中国英汉语比较研究会。目前该领域对商务英语翻译研究的综述性论文比较少,只有4篇[3-6],与当前商务英语教学与研究的火热相比,还远远不能满足当前商务英语快速发展的需要。为使学界对当前商务英语翻译的现状有系统的了解与认识,并找出当前研究的不足,笔者对以上搜集的关于国内商务英语翻译的论文进行了分析,图1显示了我国商务英语翻译研究的现状。
就像市场经济中价值规律一样,价格总是围绕价值上下波动,但总体不偏离价值规律。从图1中可见,虽然最近10年论文发表数量有涨有落,但总体呈稳定发展趋势,每年论文发表数量维持在10篇左右。说明商务英语作为一门新兴学科,已经引起业内注意,并得到持续的