翻译学博士学位论文中的“理论框架”问题研究
——以翻译学博士论文为例
穆雷李希希广东外语外贸大学
[作者简介]
穆雷,女,广东外语外贸大学高级翻译学院教授,博士生导师。研究方向:翻译教育和语言服务研究。?
李希希,女,广东外语外贸大学博士生,研究方向:翻译教育和口译研究
摘要:“理论框架”是人文社科类博士学位论文的重要组成部分。本文通过对中国内地翻译学博士学位论文中的“理论框架”部分进行考察,总结了当前该部分在写作中出现的几种情况并进行原因分析。随后对“理论框架”这一概念本身的定义、作用予以讨论,提出了理论框架的建构原则,包括:问题导向性原则;适度性原则;价值性原则及详尽性原则,以期为翻译学博士论文写作提供参考。
主题词:翻译学;博士论文;理论框架?
Abstract:“Theoreticalframework”isanimportantpartindoctoratedissertations.Afterasystematicexplorationofthispartindoctoratedissertationsintranslationstudies(TS)inChineseMainland,theauthorsofthispaperdiscussedthedefinitionandroleoftheconceptandproposedfourprinciplesinconstructing“theoreticalframework”,includingquestionorientedprinciple,appropriatenessprinciple,practicalityprincipleandelaboratenessprinciple.
Keywords:translationstudies;doctoratedissertation;theoreticalframework
1.引言
博士论文是博士生学习成就的记录,是博士培养计划的核心,是博士教育质量的直接体现(骆四铭,:84)。它不仅反映出博士生自身的学术功底与水平,也从一方面反映出学科发展概况与领域前沿