-12-23
医学论文中英文参考文献刊名著录失范有多种情况,本文就刊名缩写及完整性问题进行例析。一、刊名缩写失范
READING1.1首字母组合缩写式代替正规的刊名缩写例1[J].NEJM,,(6):-
例2[J].IJCI,,29(5):-
科技人员在工作中常将本专业的外文期刊用其首字母组合式进行交流无可厚非,但当其作为文后参考文献著录时则不符合规范。例1被替代的是新英格兰医学杂志(NEnglJMel)名刊,例2替代的是国际心血管影像杂志(IntJCardiovascImaging)。
READING1.2单一词汇为刊名的缩写著录例3[J].Nat,,():-
例4[J].Sci,,():
依据外文期刊刊名缩写规则,单一词汇构成的刊名不能缩写,应著录完整刊名。2例分别为Nature和Science名刊,编辑对这些名刊不应存在钝感。
READING1.3首字母缩写组合刊名的大小写失范例5[J].Jama,,(9):-
例6[J].Bmj,,:e
有些英文期刊的刊名采用刊名首字母组合缩写式,简单明了,如JAMA为美国医学会会刊,BMJ则是英国医学杂志,它们不能误写为Jama和Bjm。虽然字母大小写混淆不会构成大的差错,但它可能引发读者对刊名产生疑惑/迷茫。另外,医学期刊中的FASEBJ误著为FasebJ和FEBSJ误著为FebsJ的实例也常常在医学高校学报中见到。
READING1.4一般缩写失范例7[J].BritJCancer,,(1):38
例8[J].NewEngJMed,,:-
刊名中国家名为单个词汇缩写时常略去词尾或词的后部若干字母,如美国American缩为Am,英国British缩为Br。另外,刊名缩写中还有个别单词采用压缩字母的缩写方式,如National应缩写成Natl,例8中的Eng的正确缩写式应是Engl。
二、刊名不完整
READING2.1含义不确切的刊名著录例9[J].IntJ,,2(11):-
例10[J].IntMed,,53(12):-
以上2例的刊名涵义明显笼统而不确切,缺失了具体的专业指向,使人茫然,经过核查,例9实为IntJAdvancedRes,例10实为InternMed。
READING2.2刊名中缺失“J”的著录例11[J].BiolChem,,(4):-
例12[J].ClinEndocrinolMetab,
,80(8):-
医学期刊刊名中带“杂志”(“J”)的刊物较多,而专业人员在实践中往往注重专业词语,潜意识里忽略了“J”,因而在参考文献刊名著录时易出现丢失“J”的情况。
1.医学论文中ROC曲线应用注意事项(一):ROC曲线绘制的必要性和形态2.医学论文英文参考文献著录失范---刊名的冗余著录3.《关于深化卫生专业技术人员职称制度改革的指导意见(征求意见稿)》预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇