毕业论文中的外文文献翻译技巧

专家详细介绍白癜风丸说明书 https://m-mip.39.net/baidianfeng/mipso_4229573.html

外文文献翻译技巧

在毕业论文写作过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,但现实中好多人用翻译软件划水,今天给大家推荐外文文献翻译的两大利器:Google「翻译」和CNKI「翻译助手」。

具体操作过程如下

1.先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献;

2.遇到无法理解的长句时,可以交给Google处理,处理后的结果猛一看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了;

3.如果通过Google仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中某个「常用单词」理解有误,因为某些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过CNKI的「翻译助手」来查询相关单词的意思,由于CNKI的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。

另外,在翻译过程中最好以「段落」或者「长句」作为翻译的基本单位,这样才不会造成「只见树木,不见森林」的误导。

注:

1、Google翻译:


转载请注明:http://www.beicanshijie.com/gjbz/17932.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了