中国语言服务业一周简报
(第41期,总第期)
编者按每一周,中国语言领域都在发生什么事儿?又产生了哪些新观点?以及涌现出了哪些新产品?等等,这些问题可能是很多业内人士想及时 中心议题包括:
1)语言智能与语言教育的新路径
2)外语智慧课堂教学与智慧课堂建设
3)教育神经科学与二语习得研究新路径
4)基于脑科学的外语学习障碍与干预研究
5)认知障碍与语言障碍
6)外语课程与教学研究
7)语言、认知与文化
8)语言本体研究及其他相关主题
联系人:
谢枝龙();
孙莹(-、)
(语言文化与语言教学)
大数据时代翻译研究新视角暨四川翻译技术沙龙第十期活动将于11月3日举行
大数据时代翻译研究新视角暨四川翻译技术沙龙第十期活动将于11月3日在成都体育学院举行。
本次沙龙主办单位为四川省翻译协会,承办单位为四川省翻译协会学术研究与交流委员会、四川省翻译协会《译苑新谭》编辑部、成都体育学院、四川翻译技术沙龙,支持单位为重庆市翻译学会、世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会、世界翻译教育联盟成都工作站。
主要议题包括:大数据时代翻译研究现状与趋势,语料库翻译学的内涵、意义、路径及应用,翻译技术在翻译研究中的意义、路径及应用,语料库翻译学和翻译技术研究的融合创新。
邀请演讲嘉宾包括:中国译协常务副会长黄友义、四川外国语大学副校长董洪川、上海交通大学外语学院院长胡开宝、西南大学外国语学院副院长胡显耀、四川省翻译协会会长张梦太、四川外国语大学翻译学院院长胡安江、四川师范大学外国语学院院长孔令翠、成都体育学院教授李在辉、世界翻译教育联盟翻译技术研究会会长王华树、世界翻译教育联盟翻译技术研究会副会长张霄军等。(本条来自业内人士分享)
“中国欧洲之桥”国际学术研讨会将由11月9日-10日举行
“中国欧洲之桥”国际学术研讨会由澳门理工学院、雷利亚理工学院、北京语言大学三所高校于年在澳门联合发起。研讨会旨在搭建中国与欧洲学术交流的桥梁,促进中国高校与欧洲高校在语言资源、语言教育、语言服务与语言技术等领域的交流合作,推动全球语言产业的发展。
研讨会每两年举办一次,第四届拟定于年11月9日-10日在北京语言大学举行。此次大会研讨主题是“信息化时代的语言教育、语言服务与语言技术”。大会将围绕语言资源、语言教育、语言服务、语言技术、人工智能、国际与区域合作等展开研讨。
会议分议题包括:
1.语言资源与全球化
2.语言教育与信息化
3.语言技术与人工智能
4.语言服务标准化与信息化
5.语言服务与“一带一路”和中欧合作
6.高等教育国际交流与合作
(本消息由业内人士提供)
新时代中国文学译介与传播高峰论坛将于11月9日-11日举行
“新时代中国文学译介与传播高峰论坛”将于11月9日-11日在浙江大学举办,会议由浙江大学中华译学馆主办,《小说评论》杂志社、浙江大学翻译学研究所、浙江省翻译协会协办。
主旨发言嘉宾包括:著名作家苏童先生,《小说评论》主编、文学评论家李国平先生,著名比较文学与翻译理论家谢天振教授,著名翻译家与翻译理论家许钧教授,著名翻译理论家、《外语教学与研究》主编王克非教授等。
论坛期间还将举行“中华译学馆·中华翻译研究文库”(第一辑)和《改革开放以来中国翻译研究概论(-)》等重要著作的出版发布会。
论坛主要议题包括:
1.中国现当代文学对外译介与传播:历史与典型个案
2.中国古典文学对外译介与传播:历史与典型个案
3.中国文学与世界文学:中国文学的经典化、相互关系、影响研究
4.中国文学对外译介模式研究:主体、渠道、内容、受众、效果
5.中国文学在具体国别(语言世界)的译介与传播研究
6.中国文学“走出去”的影响因素研究:内部因素与外部因素
7.中国文学作品的译文研究:语言审美、诗学变异、思想传达
8.中国文学译介与传播研究史:研究概况、研究内容、研究思路
联系人
温世程
(江苏省翻译协会)
第二届全国生态翻译与认知翻译研讨会将于11月16日-18日在广州举办
“第二届全国生态翻译与认知翻译研讨会”将于11月16日-18日在广州举办。研讨会由中国生态翻译与认知翻译学会主办,广东外语外贸大学承办。
会议主题为“新时代背景下生态翻译学与认知翻译学的学科体系构建”,主要议题包括:生态翻译学研究前沿动态、认知翻译学研究前沿动态、生态翻译与认知翻译研究的方法论、生态翻译学与认知翻译学的核心概念、生态翻译学与认知翻译学的应用研究、生态翻译学与认知翻译学的话语体系研究、生态翻译与认知翻译的评价体系研究等。
联系人:
周老师
(本消息由业内人士提供)
北京市语言学会年学术前沿论坛暨第13届学术年会将于11月17日举行
北京市语言学会年学术前沿论坛暨第13届学术年会将于年11月17日(星期六)在北京语言大学举办。
会议除分组讨论交流之外,还将邀请语言学界的知名专家学者就“语言与人工智能”的前沿问题作大会报告。
本次会议由北京市语言学会和北京语言大学联合主办。会议将继续设立“北京市语言学会优秀新作奖”,奖励在语言学专业研究方面具有潜力的青年学子。获奖者由北京市语言学会颁发获奖证书和奖品。
会议主要议题包括:
1.语言理论与方法研究
2.汉语史研究
3.汉语方言研究
4.汉语语法研究
5.汉语词汇研究
6.汉字研究
7.语言类型学研究
8.少数民族语言研究
9.母语语言教育与语文能力研究
10.二语教学与习得研究
11.基于大数据的人工智能与语言研究
12.语言规划与语言战略研究
13.语言规范与标准研究
14.汉语国际教育研究
15.语言与脑科学研究
16.语言接触研究
17.双语及多语研究
联系人:
石高峰
(本消息由业内人士分享)
改革开放40年与语言服务创新发展论坛暨中国译协年会将于11月19日-20日召开
改革开放40年与语言服务创新发展论坛暨中国翻译协会年会拟于11月19日-20日在北京国际会议中心召开。会议由中国外文局指导、中国翻译协会主办。
会议期间,将发布《中国语言服务行业发展报告》、团体标准《口译服务——通用要求与指南》、行业规范《共享语料库技术规范》、《翻译服务采购指南第2部分:口译》,并进行首批中国翻译协会团体标准认证企业授牌仪式。同时将举办改革开放40年翻译事业发展座谈会,以及新时代、新技术、新业态高峰论坛。
主题论坛的主要议题包括:习近平新时代中国特色社会主义思想对外翻译与传播、构建新时代融通中外的话语体系、翻译行业党建工作、中国特色政治话语对外翻译标准化研究、中国文化文学对外译介、“一带一路”沿线国家和地区语言服务、“一带一路”中的非通用语种人才培养、新时代翻译教育与人才培养及其评价、语言服务行业校企协同创新与发展、语言服务标准化与诚信建设、语言服务技术创新、语言服务行业的融资与管理、新时代翻译理论创新与发展、语言服务职业发展、翻译社团改革与组织建设、各领域专业翻译实践与研究等。(中国翻译协会)
第4届全国高校俄语专业学科建设高层论坛将于11月23日-25日举行
“第4届全国高校俄语专业学科建设高层论坛”将于年11月23日-25日在北京大学外国语学院召开。此次高层论坛由中国俄语教学研究会、北京大学外国语学院俄罗斯语言文学系、北京大学出版社联合举办,旨在借鉴国内外俄语专业办学的成功经验,思考我国俄语专业的定位、发展与方向。
同时,中国俄语教学研究会拟于年11月24日同期召开研究会年度理事会议,总结研究会年工作,讨论年工作安排以及研究会未来发展规划,欢迎各位院校代表结合会议议题同与会者交流讨论。
会议议题包括:“一带一路”倡议背景下的俄语专业的人才培养、俄语专业的教学与课程改革、俄语专业的科研传统与创新,
会务联系:pup_russian
.